XIX a. grafų Tyzenhauzų natos, saugomos Rokiškio krašto muziejuje, prikeltos naujam gyvenimui. Rytoj XIII tarptautinio vargonų muzikos festivalio, skirto čekų vargonininkui Rudolfui Lymanui, atidarymo metu iš jų gros čekų vargonininkas Tomašas Ibrmajeris. Partitūrų kopijas muziejininkai perdavė festivalio organizatoriams – Panevėžio kolegijos Rokiškio filialui.
Puoselėjo lietuviškumą
Muzikine kultūra Rokiškyje buvo rūpinamasi ir iki 1883–iųjų, kai čekų muzikas Rudolfas Lymanas čia įkūrė vargonininkų mokyklą. Sprendžiant iš archyvinės medžiagos, didikai Tyzenhauzai pageidavo Mišių giesmes giedoti lietuviškai. Grafas Reinoldas Tyzenhauzas buvo užsakęs į lietuvių kalbą išversti Jozefo Haidno oratoriją „Apie pasaulio sutvėrimą“ ir Volfgango Amadėjaus Mocarto „Tedeum“ bei kitus kūrinius. Rokiškio krašto muziejaus Istorijos skyriaus vedėjos Onutės Mackevičienės teigimu, tai nebuvo lengva: tekstai buvo eiliuoti, reikėjo vertėjo, kuris ne tik kalbų moka, bet ir eilėdarą supranta. XIX a. R.Tyzenhauzo idėją įgyvendino Vilniaus klierikas Gimžauskas.
„Taigi Marija Tyzenhauzaitė–Pšezdzieckienė, 1883–iaisiais pasirašydama sutartį su R.Lymanu steigti vargonininkų mokyklą, jau turėjo savo brolio Reinoldo įdirbį“, – kalbėjo istorikė.
Daugiau šeštadienio “Gimtajame…”
Reda MILAKNIENĖ






































